でぶねもの釣り&ガーデニングな日々 in NZ
ニュージー5年目のパパがおくる英語ブログでしたが、いまは釣りブログです・・・
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


1~9999
最近スペイン語を話す機会が増えたので、あわよくばスペイン語も習得しようと欲張っているでぶねもです。ヾ(´▽`;)ゝウヘヘ



簡単な日常会話ぐらいはマスターしようと思ってます。
おはよう、こんにちは、おげんきですか、おなかすいた、おいしいですね、さようならぐらいまではいつも使うようにしてます。



つぎは今まで覚えたかった数字を勉強してみました!
こちらは車のナンバーが英語と数字表記なので、ナンバーを見てスペイン語で読む練習を1時間ほどやったらだいぶ覚えました。
ナンバーは1から最高でも9999までしか表記がないのですが、結構練習になりました。
そういえば英語もこれくらい頑張っていた時があった気がします。(^-^;



ちなみにスペイン語の数字の発音は、なんだか日本語より長い気がします。
数字の1(いち)はuno(ウノ)で同じようなもんですが、
9999になると、
NUEVE MIL NOVECIENTOS NUVENTA Y NUEVE
(ヌエベ ミル ノベシエントス ノベンタ イ ヌエベ)
となんだか長くなります。(-_-;)



今一番気に行ってる数字は、12、13、14、15です。
doce(ドセ)、trece(トレセ)、catroce(カトルセ)、quince(キンセ)です。
語呂が良くて好きです♪




次は、月と曜日にチャレンジです!
みなさんも一緒にスペイン語始めませんか?
banner_04.gif





スポンサーサイト


Melbourne Cup
火曜日は友達に誘われて、オーストラリア最大の競馬のレース、メルボルンカップ
見に行ってきました。
と言ってもオーストラリアのメルボルンで開催されていますので、
仮設スポーツバー?で観戦です。
SPORTSBAR.jpg



なんで平日の火曜になんて思ってましたが、メルボルンは休日なんですね。
おとなりのオーストラリアで開催なのになんでニュージーランドがここまで熱くなるのかは良く分からんのですが。
外国の馬が出れて、距離が3200メートルで、年に一度の大レースとくると、
う~ん、日本の有馬記念ジャパンカップ天皇賞春をあわせちゃった感じなんでしょうかね。



わたしも一時期競馬にはまった事があります。
ちょうどオグリキャップ、タマモクロス、ランニングフリー、サッカーボーイ(懐かしい)ライスシャワーの世代です。
なんとかトウカイテイオー、ナリタブライアンぐらいまでですね。




『どうせ、日本の馬なんて出て無いんでしょ』なんて思いながら見に行ったら、2頭も出てました。w( ̄▽ ̄;)wワオッ!!

2番  デルタブルース
12番 ポップロック


聞いた事も無い馬だなあと思いつつもレースを見てたら
これが(ノ゜⊿゜)ノびっくり!!しまじろう。

2番、12番のワンツーフィニッシュでした!
1-2.jpg




帰って調べてみたら、デルタブルースって地味に菊花賞勝ってるんですね。
私の大好きなステイヤーステークスも勝ってるし…
よく有馬記念が無理そうな馬をステイヤーステークスで使ってました。
ってゲームでの話しですけど…(^-^;
ポップロックも目黒記念どまりだけど何気に一番人気だったみたいだし。




そんな事はさておき私のお目当ては、馬よりも食いもんだったんですけどね!ヾ(´▽`;)ゝウヘヘ
bbq.jpg



Tengo mucha hambre!な私…
Tengo mucha hambre.(テンゴ ムーチャ アンブレ=お腹がとてもすいた。)


これが初めて覚えたスペイン語です。(^-^;



今年の目標に掲げていたスペイン語の学習ですが、やりたいやりたいと思いながらも
腰が重くてなかなか始められませんでした。
ところが先日、日本に帰った友達に

『面白そうなスペイン語の教材あったら買ってきて~♪』

とお願いしたら親切に3冊も買ってきてくれました。
これはやらないわけには行きません。(^-^;
タイトルもしばらくこれでいってみます!

いっそイラスト スペイン単語帳
いっそイラスト スペイン単語帳フランシスコ・バレラ 酒井 うらら

おすすめ平均
stars楽しんで学べます。
starsオールカラーだったら良かったなぁ。
stars「見る→覚える」のシンプル単語帳

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

世界一カンタンなスペイン語会話本
武田 修宏 SHEIRA
4054029132

CDエクスプレス スペイン語
塩田 洋子
4560006768



早速、始めようと思ったんですが、いままでスペイン語なんて習った事無いので、どうやって読むのかも分かりません。
しかもネットでいろいろ調べたら、「スペイン語は英語に比べて文法が難しいので、文法の学習に費やす時間も必然的に多くなりがちです。」
なんてコメントも…



主語が無くて簡単(通常主語は省いて話す)って思ったんですが、その分、動詞だけで活用が6種類(私yo、きみtu、彼el・彼女ella、私達nostros/nostras、きみ達vosotros/vosotras、彼等ellos・彼女等ellas、によって違う)あったりします。

Tengo mucha hambre.の場合のtengoは「~を持っている」という意味で、
基本形がtener(英語のhave)で、

私の場合→tengo(テンゴ)
きみの場合→tienes(ティエネス)
彼・彼女の場合→tiene(ティエネ)
私達の場合→tenemos(テネモス)
きみ達の場合→teneis(テネイス)
彼等・彼女等の場合→tienen(ティエネン)

になるんです。


また名詞を修飾している語も、男性名詞、女性名詞、複数なんかによっても変わってきます。
Tengo mucha hambre.の場合のmucha(ムーチャ)はとてもと言う意味ですが、これはその後のhambreが女性名詞だからで、男性名詞の場合はmucho(ムーチョ)、複数の場合はmuchos(ムーチョス)になります。┐( ̄ヘ ̄)┌ フゥゥ~



英語は文法でつまづいたので、スペイン語も文法やったらすぐギブアップしそうです。
と言う事で、使える会話や単語を覚えていって、文法はもう少し経ってからやることにしました。




と言う事で、最初に覚えた文章がタイトルにあるTengo mucha hambre!です。
これはかなり使えます!
だってダイエット中の私はいつもこんなんですから~!



今まで大学でドイツ語、ニュージーランドに来てから中国語、韓国語とやりましたが、どれもそんなに使いこなすまではいたらなかったんです。
特に中国語は覚えて言った会話を学校で使うんですが、伝わったことが一度もありませんでした。
やっぱり発音がちょっと違いみたいです。
未だにあの4種類のmaの違いは分かりません。(^-^;


それから比べるとスペイン語の発音は英語と違って日本語に近いものが多そうなので、もうちょっと続きそうです。(^ー^* )フフ♪


辞書が無いから、英西辞典を買おうかな。
そしたらどっちも学べて一石二鳥!ヽ(´▽`)/へへっ



これでまたネタが…
banner_04.gif

多読ももうちょっと頑張ります!






Copyright © でぶねもの釣り&ガーデニングな日々 in NZ. all rights reserved.

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。